sábado, 9 de diciembre de 2017


Libero De Libero

Elegía a la nieta Paola






Elegía a la nieta Paola

Corrías como loca, demasiado
fogosa, y te ha sido negado el premio
de la vida, tus ansias de semilla
que la tierra rechaza: fue enemiga
de ti misma tu propia juventud.
Eras ya planta, plenitud de frutos,
y ahora eres un filo que lacera
el pecho de tu madre, y en la mente
del padre gota ígnea, a la familia
cuarto cerrado que extravió la llave.
Tú duermes con tus dulces amuletos
y tu belleza estéril, de victoria
que se quedó sin triunfo: entre tus brazos
la compasión estrechas de ti misma,
en sueños vas hojeando amargos libros,
ya diplomada en una eterna paz.
Si las lágrimas fueran ruiseñores
las noches te serían amorosas,
pero no forman más que un pobre río
alrededor de tu colina pálida,
oh niña prisionera de una lápida.

Libero De Libero

[Versión de P. A.
Villa Dolores, 09-XII-17]

*

Elegia alla nipote Paola

Troppo ardente correvi a perdifiato
e il premio hai perduto della vita,
tu più ansiosa del seme che la terra
rifiuta, a te nemica la tua gioventù.
Tu eri già pianta, evento di frutti,
ora sei più che una lama nel petto
di tua madre e nella mente del padre
una stilla di fuoco, stanza chiusa
per la famiglia e smarrita è la chiave.
Tu dormi coi tuoi allegri amuleti
e la tua bellezza sterile come
vittoria rimasta senza trionfo:
braccia strette al compianto di te stessa
tu vai sflogiando in sogno libri amari,
in eterna pace ormai laureata.
Se le lagrime fossero usignoli
amorosa sarebbe la tua notte,
e non fanno che un povero fiume
intorno alla tua pallida collina,
tu d’una pietra sei prigioniera.

Libero De Libero

[Di brace in brace (1956-1970),
Mondadori, Milano, 1971]

No hay comentarios:

Publicar un comentario